,אֵ-ל מָלֵא רַחֲמִים, שׁוכֵן בַּמְּרומִים, הַמְצֵא מְנוּחָה נְכונָה
,עַל כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה בְּמַעֲלות קְדושִׁים, טְהורִים וְגִבּורִים
כְּזֹהַר הָרָקִיעַ מַזְהִירִים, לְנִשְׁמות חַיָּלֵי צְבָא הֲגָנָה לְיִשְׂרָאֵל
,אֵ-ל מָלֵא רַחֲמִים, שׁוכֵן בַּמְּרומִים, הַמְצֵא מְנוּחָה נְכונָה
,עַל כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה בְּמַעֲלות קְדושִׁים, טְהורִים וְגִבּורִים
כְּזֹהַר הָרָקִיעַ מַזְהִירִים, לְנִשְׁמות חַיָּלֵי צְבָא הֲגָנָה לְיִשְׂרָאֵל
The youngest son of Yaffa, a native of Israel, and Amos, a native of Libya who immigrated to Israel in 1951. He was born on July 19, 1978 in Bat Yam. Moshiko, Haim’s youngest brother – the eldest and Smadar – the middle one, was named after his grandfather Moshe. He rushed into the world and emerged in his seventh month of pregnancy, weighing 1,780 pounds, but although he was born premature, he was a perfect baby: healthy, smiling, calm and sweet. Moshiko grew up and was educated in the Ramat Yosef neighborhood of Bat Yam. He was very attached to his surroundings and spent a lot of time at the beach with his friends. He had always been happy with his parents, admired his brother and sister, and strove to follow them. He always said that he was lucky to be born into a supportive, loving and indulging family, and how fortunate he was to have everything a person needed to be happy. Moshiko began his studies at the “Tehiya” elementary school, turned out to be a good student, and was a cheerful and happy child whom everyone loves. At parents’ meetings, the teachers would praise him, and his parents would leave there proud and satisfied. Moshiko discovered the computer and its many possibilities as a young child. For many hours he would sit in front of the screen, immersed in the virtual world, drawing satisfaction and enjoyment from computer games, thereby improving his knowledge of English. Later on, this language will prevail in his mouth and he will use it a lot. Moshiko continued his studies at the ORT Ramat Yosef high school in Bat Yam, and it was only natural that he would choose to study in the computers track. He was very successful in this profession and achieved great achievements in the matriculation exams. Moshiko had many varied hobbies. He was blessed with good hands, discovered the ability to copy paintings, and often preoccupied himself. He had the ability to gather people around him, entertain and laugh; Special expertise was revealed in magic games where he managed to excite both his friends and the adults in the family. His mother advised him to study the field professionally, but he preferred to leave the sorcerers’ affairs only a hobby and amusement. But there were other, more serious and more serious aspects of Moshiko, and the need to give himself to others was an essential part of his personality. Moshiko sought to help the weak, strengthen and promote them, and devoted a great deal of resources. While he was a high school student, he enlisted to help children with learning difficulties who needed help, and even supported them socially. In the years to come he met new friends and enlisted all his powers of expression and persuasion to spur them into positive things. These members testify that Moshiko served as their spiritual “father” and was a model of admiration and imitation. One of them, who was two years older than him, promised Moshiko that if he completed his studies, he would help him and collect him until the certificate was received. Moshiko did not reap the fruits of the friend’s success, but he does not forget and continues in the way that his energetic young friend set for him. When the draft order arrived, Moshiko was in the midst of a decision-making process regarding his military career. Slowly but surely, he realized that he could make a significant contribution to the army and the state and that he wanted to do his service in a combat unit. When things became clear in his mind, Moshiko already knew with certainty that he wanted to be a Golani fighting soldier. His ambition was fulfilled, and when he enlisted in the IDF in June 1997, he was drafted into the Golani Brigade, where he completed his basic basic training and was given the desired brown cap, during which he was forced to leave the course for a while. He returned to serve as a fighter with his comrades in the “Nitzanei Hagolan” battalion in the Golani Brigade’s training base. His commanders testify that he was a very professional soldier, disciplined and diligent, admired by his comrades in the unit and dedicated to his job. Moshiko did not have time to finish the journeyAnd did not achieve his dreams. On August 28, 1998, Sergeant Moshe Halfon was killed while carrying out his military duties, and on 2 August 1998, with his good friend Sgt. Golan Amar, A fatal accident occurred between Afula and Golani Junction, near the village of Dovrat near Kfar Tavor, when the driver of the vehicle fell asleep, strayed from his path, and fell to the ditch and hit the tree on the right. For two days the doctors struggled for his life, but his body was not severely injured and he died. He was twenty years old when he fell. He was laid to rest in the military cemetery in Holon. Survived by parents, brother and sister. On his grave, the parents engraved a line from Rachel Shapira’s poem “Ma Avrech”: “This is the boy, the soft boy, this boy is now an angel.” The chief of staff at the time, Major General Shaul Mofaz, wrote to the family: “Moshe was described by his commanders as an exemplary soldier, who performed his missions in the best possible way with a high degree of motivation. Moshe stood out with a special sense of humor, believed in the rightness of the road, and was admired and accepted by his commanders and friends alike. “Lieutenant Colonel Yuval, commander of the unit, wrote:” For two whole days Moshe lay on his deathbed, and we are with you, tossing from sorrow to hope, waiting for a miracle that will bring a faint smile to the lips, but to no avail. Moses was determined to die, as he was determined in his life, and so on Friday, just before the Sabbath descended on the House of Israel, Moses left us. Moshe, the dear son, the man of principles who broke through and achieved what he wants, is not. Moshe, the cute young man, the good friend, who left a lot of hearts in his walk and one difficult question, which has no answer – why? Why him? Why now? Why in such a cruel way? And there is no answer and no rest. Dear Amos, Yafa, Haim and Smadar – you lost a son and a brother, we all lost the good and the beautiful, the joy, the laughter and the sparkle of youth. But we have not lost our pride and we must not lose hope. We have not lost the strength to go forward, by virtue of Moshe’s will not written, but it is a commandment, without words, to continue living and yet not to forget. “Moshiko’s mother wrote:” We parents, brothers and all the family, , Joy and laughter. We want to remember Moshe as he would like us to remember him: a handsome, handsome young man, taking care of the family, admiring his parents and brothers and a good friend. Friends claim that they received a message from him through a medium that he is in a good place and that he knows that his father is ill, but that everything is okay in the family. We wish to believe that our Moshiko is in a good place and we want to continue dreaming about it, even in reverie. “A poem written in memory of Moshiko:” I saw you in the family / Moshe, a soldier with a beret / separate from your parents and from your home / And you went out to fulfill your duties in the IDF / the State and the People’s Shield. / But you went out on your way – and here comes the disaster / Both of you are lying dead / What a terrible and terrible calamity. Your souls to the Creator of the Universe / and you shall say ‘the lovers and the pleasant ones who in their lives and in their death did not part.’ / We, life on earth, are stunned We believe / that you are not with us forever. / Waves of tears dripping and flowing / and the clouds of bereavement in the blue sky / embrace and embrace / your pure and blessed soul, with the soul of your friend Golan / and a request to the God of Merom, to the full of mercy / Ben Amos and Yaffa, the bereaved parents / your soul will live forever and forever / and your memory will be preserved and remembered for blessing and commemoration. “